Retour

Retour

 

Samedi 9 juillet 2005. J’apprends par la télévision la mort de Claude Simon. Suit une brève séquence d’archives, où le romancier est interviewé chez lui (sans doute en 1985, après le Nobel). Il ne parle pas de son travail, mais… de Flaubert. Je cite de mémoire : « Madame Bovary a-t-elle trompé son mari ? ce n’est évidemment pas ce qui nous intéresse. Ce qui nous intéresse dans Madame Bovary, c’est que c’est magnifiquement écrit. »

La transcription des brouillons permet de suivre au plus près cette recherche exigeante du style, de mieux comprendre le travail de Flaubert. A cette échelle d’observation tout devient intéressant. Le texte peu à peu s’épure et se densifie, la phrase trouve son rythme. Avec ces transcriptions j’ai retrouvé les problèmes du style que j’avais eu l’occasion d’aborder au cours de mes études à l’Université de Haute-Bretagne.

Flaubert a beaucoup élagué, pourtant les versions successives peuvent aussi être intéressantes (y compris parfois du point de vue du style) et, pour le transcripteur, la version définitive conserve en filigrane la trace des versions antérieures. 
Je ne relirai plus de la même façon l’enterrement d’Emma, maintenant que je connais les « fantômes » du texte. Pour partager ce « privilège » avec d’autres lecteurs, je me prends à rêver d’une autre Madame Bovary qui pourrait intégrer certains éléments supprimés, qui suivrait d’autres pistes, explorées par l’auteur puis abandonnées.

Ainsi, dans les séquences que j’ai transcrites, Justin occupe une place importante ; de nombreux brouillons lui sont consacrés, mais Flaubert n’a gardé que peu de choses. Il en est probablement de même pour les autres passages où ce personnage apparaît. Les transcriptions permettront justement (par exemple) de vérifier cela, de rassembler les éléments épars qui ont permis la construction de ce personnage attachant, peu loquace et qui voue à Emma un culte où n’entre aucun calcul.

En consacrant du temps à ces transcriptions, j’ai pu établir une relation nouvelle avec un auteur que je fréquente depuis longtemps. Justin, qui après la mort d’Emma s’est enfui à Rouen, est venu enrichir ma « géographie flaubertienne », selon laquelle Félicité habite toujours à Pont-L’Evêque et qui fait que je ne peux passer sur le boulevard Bourdon sans penser à Bouvard et à Pécuchet.

Armelle Garnier habite à Saint-Brieuc (Côte-d’Armor).
Elle a transcrit les séquences 165A - 210 : La tristesse des lendemains - Après l'enterrement.